Liber AL vel Legis — Книга Закона Алистера Кроули. Глава 1

Делай что хочешь1. Хад! Манифестация Нюит.

2. Разоблачение общества небес.

3. Каждый мужчина и каждая женщина — звезда.

4. Каждое число бесконечно; не существует различия.

5. Помоги мне, о воин-повелитель Фив, в моем разоблачении перед Детьми человечества.

6. Будь же Хадит, моим тайным центром, моим сердцем и языком моим!

7. Смотри! Сие раскрывается Айвассом, посланником Хор-пар-крата.

8. Хабс в Ху, не Ху в Хабс.

9. Поклоняйтесь, поэтому Хабс, и смотрите: мой свет льется на вас.

10. Пусть слуги мои будут малы числом и скрыты: они должны править многими и известными.

11. Те глупцы, кому люди поклоняются; как их Боги, так и их люди — глупцы.

12. Придите, о дети, под звезды, и наслаждайтесь своей долей любви.

13. Я над вами и в вас. Мой экстаз в вашем. Моя радость — это видеть вашу радость.

14. Выше драгоценной лазури лежит

Открытый блеск Нюит;
Она сгибается в экстазе, целуя
Тайный пыл Хадит.
Крылатый шар, свод звездно-голубой
О Анх-аф-на-хонсу, они теперь со мной!

15. Знайте же, что избранный жрец и апостол бесконечного пространства есть рожденный жрецом зверь; и его женщине, называемой Алой Женщиной, вся власть дана. Они должны собрать моих детей вместе: они должны принести великолепие звезд в сердца людей.

16. Ибо всегда он — солнце, а она — луна. Но для него есть крылатое тайное пламя, а для нее — падающий звездный свет.

17. Но вы не так избраны.

18. Возгорись на их бровях, о величественный змей!

19. О женщина с лазурными веками, согнись над ними!

20. Ключ к ритуалам в тайном слове, которое я дала ему.

21. С Богом и Поклоняющимся ему я — ничто: они не видят меня. Они те, кто на земле; я же Небеса, и нет другого Бога кроме меня, и повелителя моего Хадит.

22. Итак, известна я вам под моим именем Нюит, но имя тайное свое скажу ему, когда меня познает, наконец. Я — Бесконечное Пространство с Бесконечным множеством Звезд: будьте такими же. Не привязывайтесь ни к чему! Не делайте различия между одной вещью и другой; ибо так приходит вред.

23. А тот, кто преуспеет в этом, пусть будет главой всего!

24. Я — Нюит, и слово мое шесть и пятьдесят.

25. Дели, складывай, умножай и пойми.

26. Затем сказал пророк и раб прекрасной: Кто я, и что будет знаком? Она ответила ему, согнувшись вниз, лучистое пламя синевы, всего касающееся, всепроницающее, ее прекрасные руки на черной земле, ее гибкое тело изогнуто для любви, и ее мягкие ступни не вредящие маленьким цветам: Ты знаешь! И знаком будет мой экстаз, сознание продолжительности существования, вездесущности моего тела.

27. Затем жрец ответил и сказал Королеве Пространства, целуя ее прекрасные брови, и роса ее света окунула все его тело в душистый аромат пота: О Нюит, простирающаяся из Небес, пусть всегда будет так; пусть люди не говорят о Тебе как об Одной, но как о Ничто: и не позволяй им говорить о тебе вообще, пока ты такова.

28. Ничто, дышало светом звезд, мерцающим и волшебным, и два.

29. Ибо я разделена ради любви, ради шанса объединения.

30. Это сотворение мира, так как боль разделения есть ничто, а радость растворения — все.

31. Не проявляйте заботу о глупцах из числа людей и их печалях вовсе! Они чувствуют мало; что есть, балансируется слабыми радостями; но вы — мои избранные.

32. Повинуйтесь моему пророку! Следуйте испытаниям моего знания! Ищите только меня! Тогда радость моей любви освободит вас от всей боли. Это так: я клянусь в этом сводом моего тела; моим священным сердцем и языком; всем тем, что я могу дать, всем тем, что я хочу, чтобы сделали вы.

33. Затем жрец впал в глубокий транс или обморок и сказал королеве Небес; пиши для нас испытания, пиши для нас ритуалы, пиши для нас закон!

34. Но она сказала: испытания я не опишу: ритуалы будут на половину известны и на половину скрыты: Закон же для всех.

35. То, что ты пишешь, есть тройная книга Закона.

36. Мой писец Анх-аф-на-хонсу, рожденный жрецом, не должен изменять ни одну букву в этой книге; но, во избежание глупости, он прокомментирует ее мудростью Ра-Хор-Хуита.

37. Также мантры и заклинания; обиа и ванга; действие жезла и действие меча; их он познает и обучать будет.

38. Он должен учить: но он может сделать суровыми испытания.

39. Слово Закона есть Телема.

40. Кто назовет нас Телемитами, не ошибется, если внимательно рассмотрит слово. Ибо есть в нем Три Степени: Отшельник, Влюбленный и человек Земли. Поступай согласно твоей воле, вот весь Закон.

41. Слово Греха есть Ограничение. О человек! не отказывай своей жене, если это ее воля. О влюбленный, если такова твоя воля, уходи! Нет ничего, что может связать разделенное, кроме любви: все остальное — проклятие. Проклято! Проклято будет во веки веков. Ад.

42. Пусть многочисленные связи будут ограничены и презираемы. Итак со всем; у тебя нет права, кроме как поступать согласно твоей воле.

43. Поступай так, и никто не скажет «нет».

44. Ибо чистая воля, неустремленная к цели, избавленная от страсти к результату, совершенна во всем.

45. Совершенство и Совершенство суть одно Совершенство, не два; нет, ни одного!

46. Ничто есть тайный ключ этого закона. Шестьдесят один евреи называют его; я называю его восемь, восемьдесят, четыреста восемнадцать.

47. Но у них есть половина: объедини, используя твое искусство так, чтобы все исчезло.

48. Мой пророк — глупец со своим один, один, один; не они ли Бык и ничто по Книге?

49. Отменены все ритуалы, все испытания, все слова и знаки. Ра-Хор-Хуит занял свое место на Востоке при Равноденствии Богов; и пусть Асар будет с Исой, которые тоже едины. Но они не от меня. Пусть Асар будет поклоняющимся, Иса — страдающей; Хор в своем тайном имени и величии есть Повелитель посвящающий.

50. Слово следует сказать о задаче Иерофанта. Смотри! есть три испытания в одном, и оно может быть дано тремя способами. Грубые должны пройти через огонь; пусть изящные будут испытаны интеллектом, а возвышенные избранные в высочайшем. Так есть у вас звезда и звезда, система и система; пусть никто хорошо не знает другого.

51. Есть четверо ворот в один дворец; пол этого дворца из серебра и золота, лазурит и яшма там; и все редкие запахи; жасмин и роза; и эмблемы смерти. Позволь ему войти по очереди или сразу вчетверо ворот; позволь ему стоять на полу дворца. Не погибнет ли он? Амн. Эй! воин, что если слуга погибнет? Но есть много способов. Будьте красивыми, следовательно: одевайтесь все в прекрасные одеяния; ешьте изобильную пищу и пейте душистые вина и вина, которые пенятся! Также, примите свою долю любви, как хотите, когда, где и с кем хотите! Но всегда во имя мое.

52. Если это будет не так; если вы спутаете пределы пространства, говоря: Они — это одно; или говоря: Их много; если ритуал не во имя мое: тогда ожидайте ужасного суда Ра Хор Хуита!

53. Это преобразует мир, младшую сестру мою, мое сердце и мой язык, кому я посылаю этот поцелуй. Также, о писец и пророк, хотя ты из знатного рода, это не должно ни успокоить тебя, ни освободить тебя от обязательств. Но экстаз будет твоим и радость земли: всегда во имя мое! Во имя мое!

54. Не изменяй даже написания букв; ибо смотри! ты, о пророк, не увидишь все тайны, скрытые в них.

55. Дитя чрева твоего, он увидит их.

56. Не ожидай его ни с Востока, ни с Запада; ибо из неожиданного места придет это дитя. Аум! Все слова священны и все пророки правы; за исключением только того, что они понимают мало; реши первую половину уравнения, оставь вторую нетронутой. Но ты имеешь все в ясном свете, и немного, хотя не все, в темноте.

57. Вызывайте меня под моими звездами! Любовь есть закон; любовь, направляемая волей. Не позволяйте глупцам ошибаться в любви; ибо есть любовь и любовь. Есть голубь и есть змей. Выбирайте разумно! Он, мой пророк, выбрал, зная закон крепости, и великую тайну Дома Божьего. Все эти старые буквы моей Книги верны; но Цаде — не звезда. Это также тайна: мой пророк откроет ее мудрым.

58. Я даю невообразимые радости на земле: уверенность, не веру, в смерти для живущих; невыразимый мир, покой, экстаз; и я не требую ничего в жертву.

59. Мои благовония из богатых смолой деревьев и камеди; и в них нет крови: потому что мои волосы суть деревья Вечности.

60. Мое число 11, как числа всех, кто от нас. Пятиконечная Звезда, с кругом в середине, и круг красный. Мой цвет черный для слепых, но синий и золотой виден для видящих. Также у меня есть тайное сияние для тех, кто любит меня.

61. Но любить меня лучше всего: если в пустыне под ночными звездами ты возжигаешь мои благовония предо мною, вызывая меня с чистым сердцем, и Змей воспламенится в тебе, ты пройдешь немного чтобы оказаться в моем лоне. За один поцелуй ты возжелаешь дать все: но кто бы ни дал одну частичку праха тотчас потеряет все. Вы будете собирать товары и накапливать женщин и пряности; вы будете носить дорогие украшения; вы превзойдете все народы земли в величии и гордости; но всегда во имя любви ко мне, и так вы придете к моей радости. Я поручаю вам представать предо мной в единственной мантии и с богато украшенной головой. Я люблю вас! Я жажду Вас! Бледная или покрасневшая, закрытая или сладострастная, я, кто есть все удовольствие и пурпур, и опьянение сокровенного чувства, желаю вас. Наденьте крылья и пробудите свернутое кольцом величие внутри Вас: придите ко мне!

62. Во всех моих встречах с вами должна жрица говорить — и ее глаза должны загораться желанием, когда стоит она обнаженная и радостная в моем тайном храме — Ко мне! Ко мне! призывая пламя в сердца всех в своем любовном пении.

63. Пойте восторженную песнь любви для меня! Возжигайте благовония для меня! Носите во имя мое украшения! Пейте во имя мое, ибо я люблю вас! Я люблю вас!

64. Я синевекая дочь Заката. Я — открытый блеск сладострастного ночного неба.

65. Ко мне! Ко мне!

66. Манифестация Нюит закончена.

Читать главу 2

Читать главу 3

Метки:

Поделись статьей с друзьями!